Terjemahan aerosmith - what could have been love
:)I wake up and wonder how everything went wrong.
:(terbangun,kubertanya-tanya bagaimana semua menjadi salah
:)Am I the one to blame?
:(akukah yang harus disalahkan
:)I gave up and left you for a nowhere-bound train.
:(menyerah,kutinggalkan dirimu naik kereta entah ke mana
:)Now that train has come and gone.
;(karena kini kereta datang dan pergi
:)I close my eyes and see you lying in my bed.
:(kupejamkan mata ku dan kulihat kau berbaring di ranjangku
:)And I'm still dreaming of that day.
:(dan aku masih memimpikan hari itu
Chorus
:)What could have been love
:(yang dulu mungkin saja cinta
:)Should have been the only thing that was ever meant to be.
:(harusnya jadi satu-satunya yang di takdirkan
:)Did not know, could not see what was right in front of me.
:(kau tahu,tak bisa kulihat apa yang tepat di depanku
:)And now that I'm alone all I have is the
:(dan kini setelah aku sendiri
:)emptiness that comes from being free
:(yang kumiliki hanyala kehampaan dari kebebasan
:)What could have been love will never be.
:(yang dulu mungkin saja cinta,tidak pernah jadi cinta
:)An old friend told me that you found somebody new.
:(teman lama bilang kau tlah menemukan kekasih baru
:)Oh, you're finally moving on.
:(oh,akhirnya kau melankutkan hidup
:)You think that I'd be over you after all these years.
:(kau kira aku pasti akan melupakanmu setelah sekian lama
:)Yeah, but time has proved me wrong.
:(yeah,tapi waktu telah buktikansemua itu salah
'Cause I'm still holdin' on.
:(karena aku masih terus mengenangmu
Chorus
:)We've gone our separate ways.
:(kita lalui jalan terpisah
:)Say goodbye to another day
:(ucapkan selamat tinggal pada hari yang lalu
:)I still wonder where you are.
:(aku masih bertanya-tanya di mana kau berada
:)Are you too far from turning back?
:(apa kau terlalu jauh?hingga tak mungkin kembali
:)You were slipping through my hands and I did not understand.
:(kau lepas dari genggaman,dan aku tak mengerti
Chorus
Makasih:)semoga puas,(peace,love,unity,respect)
No comments:
Post a Comment